Historic osteria / cucina romana · Testaccio
Felice a Testaccio Menu & Prices
1936 osteria famed for tableside cacio e pepe
Menu & Prices
Antipasti
-
Prosciutto di Parma
Parma's ham
-
Mozzarella di Bufala (2 pz.)
Buffalo mozzarella
-
Involtini di melanzane alla parmigiana (2 pz.)
Eggplants rolls with tomato sauce, mozzarella and parmesan
-
Frittata di uova con verdure, secondo stagione
Omelette with vegetables, in season
-
Polpettine di bollito
Fried meatballs of stewed beef and chicken
Primi
-
Tonnarelli cacio e pepe
Tonnarelli with cheese and black pepper
-
Tonnarelli burro, sugo di involtino e parmigiano
Tonnarelli with traditional beef roll sauce, butter and cheese
-
Bucatini all'amatriciana
Bucatini with tomato sauce, guanciale, pecorino and hot pepper
-
Rigatoni alla carbonara
Rigatoni with guanciale, egg yolk and black pepper
-
Rigatoni alla gricia
Rigatoni with guanciale, pecorino and black pepper
-
Spaghetti alla Felice (pomodorini, basilico, menta, origano, timo, maggiorana e ricotta salata)
Spaghetti by Felice (cherry tomatoes, basil, mint, oregano, thyme, marjoram and ricotta cheese)
-
Ravioli alla Felice (pomodorini, basilico, menta, origano, timo, maggiorana e ricotta salata)
Ravioli by Felice (cherry tomatoes, basil, mint, oregano, thyme, marjoram and ricotta cheese)
-
Ravioli al pomodoro e basilico
Ravioli with tomato and basil
Secondi
-
Polpette al sugo
Meatballs with tomato sauce
-
Polpettone al forno con purea di patate
Oven baked meatloaf with mashed potatoes
-
Abbacchio al forno con patate
Roasted lamb with potatoes
-
Involtino al sugo
Beef rolls with tomato sauce
-
Saltimbocca alla romana
Veal escallopes with sage and ham
-
Bistecca di manzo
Beef steak
-
Tagliata di manzo
Sliced beef
-
Filetto di manzo
Beef fillet
-
Fettina panata
Slice of breaded veal
-
Fracosta o petto di vitella alla fornara con purea di patate
Breast of veal with mashed potatoes
Contorni
-
Insalata verde
Salad
-
Insalata mista
Mixed salad
-
Patate al forno
Roast potatoes
-
Fagioli all'olio
Beans with oil, vinegar, parsley, salt and black pepper
-
Verdure bollite o ripassate di stagione
Steamed or sautéed seasonal vegetables
-
Carciofo alla romana (1 pz.), secondo stagione
"Roman-style" artichoke, in season
- 11,00 ₺
Puntarelle in salsa di alici, secondo stagione
-
Purea di patate
Mashed potatoes
-
Asparagi al limone, secondo stagione
Asparagus with lemon, in season
-
Piselli* al prosciutto
Peas* with ham
Lunedì
-
Supplì al ragù di carne (2 pz.)
Fried rice ball with tomato sauce, beef and mozzarella
-
Sfizio cacio e pepe
Fried pasta croquettes with cheese and black pepper
-
Penne all'arrabbiata
Short pasta with spicy tomato sauce
-
Capellini in brodo
Capellini in broth
-
Gallina lessa 1/4
Boiled hen 1/4
-
Bollito di manzo
Boiled beef
-
Bollito misto (manzo, gallina, lingua)
Mixed stew (beef, hen, tongue)
-
Zucchine ripiene con polpettine al sugo
Stuffed zucchini with meatballs and tomato sauce
-
Pollo alla cacciatora o alla romana con peperoni
Chicken "cacciatora" or "roman-style" with peppers
Martedì
-
Pasta e fagioli
Pasta with beans
-
Spaghetti con le vongole
Spicy spaghetti with clams
-
Spaghetti con alici, pecorino e pomodorini
Spaghetti with anchovies, pecorino cheese and cherry tomatoes